| |
| |
| |
107 Zdrojový jazyk l'alligator il existe une température masculinisante, qui donne une majorité de mâles et une température féminisante, qui donne une majorité de femelles timshlarla ilgili Hotové překlady Timsah | |
| |
151 Zdrojový jazykPožadavek tohoto překladu je "Pouze význam". mon bebe mon bebe je tai rencontree sans le vouloir et voila maintenent que je suis tomber amoureuse de toi mon amour es fort et sincére pour toi je reviendrait je te le promet çi tu veut me revoir . C. I set this one as well in "meaning only" as it is not correct French. The way it should read is : "Mon bébé. Je t'ai rencontrée sans le vouloir et je suis tombée amoureuse de toi. Mon amour pour toi est fort et sibcère. Je reviendrai, je le promets, si tu veux me voir. C." <name abbrev.> Hotové překlady BebeÄŸim | |
| |
366 Zdrojový jazykPožadavek tohoto překladu je "Pouze význam". qu'avais tu hier? qu'avais-tu hier? Je n'ai pas compris pourquoi tu m'envoyais un coeur brisé pendant notre conversation. Tu étais triste? Ou voulais tu me dire de ne pas te briser le coeur? Je sais que la différence de langue fait que nous nous ne comprenons pas toujours, mais je fais beaucoup d'efforts pour apprendre ta langue. J'ai aussi trouvé un site intéressant où l'on peut faire des traductions en turc, français, anglais. je te le donnerai en ligne quand on s'écrira sur internet. Hotové překlady Dün sana ne oldu? | |
| |
35 Zdrojový jazykPožadavek tohoto překladu je "Pouze význam". comment ca va ,mon amour tu me manque beaucoup comment ca va ,mon amour tu me manque beaucoup I've set this text in "meaning only" as it isn't correctly typed. Correctly typed, it reads : "Comment ça va? mon amour, tu me manques beaucoup" Hotové překlady Nasılsın? | |
| |
| |
| |
351 Zdrojový jazyk Email à mon ami turc Bonjour mon amour, je vais bien mais je serai mieux quand je serai près de toi, j'espère que de ton côté tout va bien. Je t'envoie bientôt une invitation pour que tu viennes en France, je me renseigne un peu partout mais c'est difficile. Je vais tout faire pour que tu viennes ou que moi je vienne en turquie. Bientôt nous serons réunis, je te le promets. Tes bisous, ton sourire, tes caresses, ta présence me manquent tellement. Je t'aime de tout mon coeur. Hotové překlady Türk arkadaşıma e posta | |